Marketplace 0 4 For Sale from €. 0.
centerArtist: Souad Massi Title Of Album: El Mutakallimûn (Masters Of The Word) Year Of Release: 2015 Label: Universal Music Distribution Deal Genre: World Quality: Mp3, 320 kbps, FLAC To. It is Souad Massi's first album in classical Arabic. Poets range from Zuhayr bin Abī Sulmá the sixth century to Abu al-Qassim al-Shabbi in early twentieth century To the Tyrants of the World. Tracklist: 01. Souad Massi - Bima El Taaloul (4:02) 02. Souad Massi - Lastou Adri (3:41) 03. Souad Massi - Ayna (3:45) 04. Souad Massi - Hadari (3:53) 05. Souad Massi - Sa'imtou (4:50) 06. Souad Massi - El Houriya (4:13) 07. Souad Massi - Faya Layla (4:38) 08. Souad Massi - El Khaylou Wa El Laylou (3:49) 09. Souad Massi - El Boulbouli (4:20) 10. Souad Massi - Saaiche (3:37)
Algerian singer Souad Massi reworks a set of Arabic poems that stretch from the present day back to the sixth century. Contemporary protest is mixed with reminders of classic poetry from across the Arab world, and though she sings in Arabic, this is an album that should have a far wider appeal – her gently sturdy melodies are influenced by western balladry, jazz and reggae, and translations of the poems are thankfully provided. Massi’s last album, O Houria, five years ago, was marred by some unremarkable musical settings, but here she is helped by a band that includes oud, banjo and piano, with guitar work from the inspired Jean-François Kellner
On "El Mutakallimun" (Masters Of The Word), Souad Massi has immersed herself in Arabic poetry and used some of the most significant poems from across the Millennium as the lyrics for her most beautiful collection of songs "I was fed up with all the images associated with Arabic culture," Souad says.
El Mutakallimun (المتكلمون) is the sixth album of Souad Massi, the Algerian-born, Paris-based singer-songwriter, released in 2015. El Mutakallimun (Masters of the Word). Studio album by Souad Massi. Bima el Taaloul 3:59, بم التعلل. Lastou Adri - 3:39, لست أدري.
Souad Massi lyrics with translations: Raoui (راوي), Talit 3al bir (طليت على البير), Trifera (Ghir Enta), Le bien et le mal الحق والباطل, Yemma, Denya we Zeman (دنيا وزمن). Denya we Zeman (دنيا وزمن)Arabic. Belarusian English Russian Transliteration Ech EdaniArabic.
El Mtakallimun (Masters of the World). 8. El Khaylou Wa El Laylou.
The El Mutakallimûn album cover. Their recommendations included The Visit and Freedom, two angry and highly political pieces by Ahmed Matar, who was born in Iraq, moved to Kuwait but now lives in exile in London. Then there is A Message to the Tyrants of the World by the Tunisian poet Abou El Kacem Chebbi, who died in 1934 and whose verses form the basis of the Tunisian national anthem. This piece, often declaimed at protest marches during the Arab Spring, contains the line: Beware that the springtime doesn’t trick you. I chose it because of that, Massi says
Souad Massi, one of the most successful female singer-songwriters in the Arabic-speaking world, talks about her latest album El Mutakallimûn, in which she daringly reworks contemporary and ancient Arabic poems that have a strong message of resistance for today. Souad Massi is a Kabyle singer-songwriter born in Algeria. While she sings mainly in Arabic she’s won a huge following internationally thanks to her blend of folk-rock and Chaabi rhythms. For her latest, sixth album, El Mutakallimûn (Masters of the Word) she’s taken Arabic poetry from the sixth century to the present day, a reminder of the beauty and creativity of the Arab world. The idea first came to her when she began studying the history of Cordoba in southern Spain where Muslim leaders back in the 9th and 10th centuries were renowned for their tolerance.